沖縄観光英語表現

当ブログは沖縄県通訳案内士の Shu Uechi が個人的に運営しています。翻訳の依頼については、sr-uechi@auone.jpまでご相談ください。沖縄観光の国際化に少しでも貢献できれば幸いに思います。県内在住の方で、沖縄県地域限定通訳案内士を目指す方々には、合格に向けたお手伝いをしたいと思い、講座(名護市・有料)の受講生も受け付けていますので、ご連絡・ご相談ください。 英語のブログ Okinawa Local Guide's Blog もぜひご覧ください。

ページ

  • ホーム
  • 翻訳サービス
  • 各種試験対策
  • 通訳案内(英語)

2010年5月19日水曜日

calender

投稿者 沖縄観光英語表現 時刻: 18:12
メールで送信BlogThis!X で共有Facebook で共有するPinterest に共有
次の投稿 前の投稿 ホーム

このブログの読者になりませんか? (無料)

自己紹介

自分の写真
沖縄観光英語表現
沖縄県地域限定通訳案内士 沖縄観光の国際化を考える日々を送る
詳細プロフィールを表示

ブログ アーカイブ

  • ►  2011 (4)
    • ►  11月 (2)
    • ►  2月 (2)
  • ▼  2010 (26)
    • ►  11月 (2)
    • ►  10月 (16)
    • ►  6月 (3)
    • ▼  5月 (5)
      • calender
      • 「家族で楽しめる」をfamily-friendlyという語句を使って説明してみる
      • ここでしか見られない景色  "inimitable"がどこまで使えるか
      • 行事やイベントをリストアップしたいとき
      • 美しい光景などをあらわす際、できるだけbeautiful以外の表現を心がけてみる
「Awesome Inc.」テーマ. Powered by Blogger.