2010年10月15日金曜日

ご堪能ください・・・・を英語で   savor を活用してみよう。

ホテルのレストラン部門あるいは外食産業にお勤めの方、食事込みのツアーを提供される方は、料理を英語圏の人たちに味わっていただくための表現として、どのような単語を用いているでしょうか。

味をお楽しみください。

~の味をお楽しみいただけます。

ご賞味ください。

ご堪能ください。

いろいろ考えられます。

Enjoy our local cuisine. というふうに、「楽しむ」という日本語に引きずられて enjoy という単語が出てきてしまいますが、ここはひとつ類義語辞典(thesaurus)を活用して、表現の幅を広げていきましょう。

今回はほんの一例でもうしわけないのですが、savor という単語を活用してみます。

Savor our seasonal dishes, fresh sea food, and rice wine.


さて、秋も深まり、気温がどんどん下がってくると、ますます鍋物がおいしくなりますね。

日本料理について英語で書かれた本が数多く出版されていますが、それらによると、鍋物は

one-pot cooking あるいは one-pot dishes cooked at a table と紹介されていました。
(Japanese Cooking: A Simple Art, by Shizuo Tsuji, F.K. Fisher)

食欲の秋です。いろいろな秋の味覚を savor してみたいものですね。